Singer, Isaac Bashevis, 1904-1991,

Simple Gimpl = Gimpel tam : the definitive bilingual edition / Simple Gimpel Gimpl tam Isaac Bashevis Singer ; translations by Isaac Bashevis Singer, Saul Bellow, and David Stromberg ; illustrations by Liana Finck ; afterword by David Stromberg. - First Restless Books hardcover edition. - xv, 79, xxii pages : color illustrations ; 17 cm

First published in Yiddish in Idisher kempfer, 1945.

Simple Gimpl / Gimpel the fool / Afterword / translated from the Yiddish by Isaac Bashevis Singer and David Stromberg -- translated from the Yiddish by Saul Bellow -- David Stromberg -- About the author, translators, and illustrator -- Yidishe bikher fun Yitsḥaḳ Basheṿis Zinger -- Gimpl Tam.

"Isaac Bashevis Singer's 'Gimpl tam' was published in Yiddish in 1945, about a month before Nazi Surrender. A story of bullying and the potential for revenge, is the deathbed confession of an orphaned baker who is targeted by his community for ridicule and practical jokes. Gimpl has come to be seen as a symbol of the Jewish people in the diaspora, and minorities in general. Should they be passive in the face of aggression? Or should they defend themselves? What role must the individual of that minority play when the pack behaves badly?"--Front jacket flap.


Text in English and Yiddish.

1632060388 9781632060389

2022948923


Jews--Social life and customs--Fiction.
Jews--Fiction.
Bakers--Fiction.
Bakers.
Jews.
Jews--Social life and customs.

Fellow Holtzbrinck Fellow Class of Fall 2023


Fiction.
Short stories.
Short stories.
Jewish fiction.