000 | 03075cam a2200433 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 18264342 | ||
003 | DE-4047 | ||
005 | 20240917160157.0 | ||
008 | 140812s2014 nyu b 001 0 eng | ||
010 | _a 2014020543 | ||
020 | _a9780374608033 | ||
040 |
_aDLC _beng _cDLC _erda _dDLC |
||
041 | 1 |
_aeng _ager _hger |
|
042 | _apcc | ||
050 | 0 | 0 |
_aPT2605.E4 _bA2 2014 |
082 | 0 | 0 |
_a831/.914 _223 |
084 |
_aPOE005030 _2bisacsh |
||
100 | 1 |
_aCelan, Paul, _eauthor. |
|
245 | 1 | 0 |
_aBreathturn into timestead : _bthe collected later poetry : a bilingual edition / _cPaul Celan ; translated from the German and with commentary by Pierre Joris. |
250 | _aFirst edition. | ||
264 | 1 |
_aNew York : _bFarrar, Straus and Giroux, _c2014. |
|
300 |
_alxxviii, 654 pages ; _c24 cm |
||
336 |
_atext _2rdacontent |
||
337 |
_aunmediated _2rdamedia |
||
338 |
_avolume _2rdacarrier |
||
504 | _aIncludes bibliographical references (pages 629-642) and index. | ||
520 |
_a"Haunting poems from one of the twentieth century's groundbreaking poets Paul Celan, one of the greatest German-language poets of the twentieth century, created brilliant works of pure musicality and stark imagery in tension with the haunting memories of his life as a Romanian Jew during the Holocaust. Breathturn into Timestead: The Collected Later Poetry gathers the five final volumes of his life's work in a bilingual edition, translated and with commentary by the award-winning poet and translator Pierre Joris. This collection displays a mature writer at the height of his talents, following what Celan himself called the "turn" (die "Wende") of his work away from the lush, surreal metaphors of his earlier verse. Given "the sinister events in its memory," Celan wrote, the language of poetry has to become "more sober, more factual. 'grayer.'" He abandoned the richer music of lyric poems, paring his compositions down to increase the accuracy of the language that now "does not transfigure or render 'poetical'; it names, it posits, it tries to measure the area of the given and the possible." In his need for an inhabitable post-Holocaust world that held the memory and anguish of that history, Celan experimented with a bold new poetics. Breathturn into Timestead reveals a poet undergoing one of the most profound artistic reinventions of the twentieth century--creating a poetry grounded in his painful personal history and the ravages of postwar Europe"-- _cProvided by publisher. |
||
520 |
_a"A collection of the late poems of German-language poet Paul Celan"-- _cProvided by publisher. |
||
650 | 7 |
_aPOETRY / Continental European. _2bisacsh |
|
653 | _aFellow | ||
653 | _aBerlin Prize Fellow | ||
653 | _aClass of Fall 2003 | ||
700 | 1 |
_aJoris, Pierre _d1946- _etranslator. _9314 |
|
700 | 1 | 2 |
_aCelan, Paul. _tPoems. _kSelections. |
700 | 1 | 2 |
_aCelan, Paul. _tPoems. _kSelections. _lEnglish |
906 |
_a7 _bcbc _corignew _d1 _eecip _f20 _gy-gencatlg |
||
942 |
_2lcc _cNC |
||
999 |
_c9084 _d9084 |